返回首页 | 返回本书目录 |

 

列王纪上概论

 

列王纪上简介

 

名称

  古希伯来圣经取列王纪首句字「大卫王」为本书之名:现在的希伯来圣经则称本书为「列王」。正如撒母耳记上下一样,列王纪上下原来也是一本书。

作者

  列王纪的作者是谁,至今还是个谜。无论作者是谁,他指出许多资料的来源,例如列王纪上十一41,作者提到了一本《所罗门记》;而十五31则提到一部《以色列诸王记》。犹太人自古以来认定耶利米先知为本书的作者,因列王纪下二十四18∼二十五30差不多完全与耶利米书五十二章相同;加上在犹大国末年,耶利米是当时最重要的一位人物。但是若果耶利米是本书作者的话,为甚么列王纪只字不提呢?故认为耶利米为本书的作者的理论只是猜测而已!

年期

  本书未曾提及巴比伦王优待约雅斤,故此书必是在被掳之后写成的(即主前580560之间)。

目的

  列王纪的作者写下这一切史实来证明以色列民的兴亡,完全系于是否遵守神的律法:遵守国就兴盛,反之则灭。──《新旧约辅读》

 

导论

 

编者序

  丁道尔旧约及新约注释丛书的目的,是就圣经中每一卷书卷,给有兴趣查经的信徒提供以释经为主、合乎时代需要、长短适中的注释书。导论及随文注中将会讨论本书的释经难题,并将避免过分的学术性。

  本丛书中个别的作者各有其独特的贡献,并在各项受争议之论题上自由地表达他们个人的立场。在篇幅许可的限制之下,他们常常同时呈现其它具有代表性的异议立场。

  列王纪叙述神的子民如何由大卫及所罗门所统治的统一王国分裂成为犹大国及以色列国,最终分别陷入败落以致被掳的下场。本书特别记载按神的律法实行统治的列王,以及众先知(由以利亞至耶利米)的鼓励及督责。作者对所罗门、犹大王希西家及约西亚、以色列王亚哈诸王着墨甚浓。在这历史文献中,作者忠实的介绍多人的生平,以为后人的鉴戒。

  本注释书以新国际本圣经(NIV)为主,然而也经常引用其它译本,有时作者也会自行意译。在有需要的时候,作者会将某些原文音译,以帮助对希伯来文不熟悉之读者辨认所讨论的那个字。在此我们假设读者最少都拥有一本可靠的英文版圣经。

  由于信徒对认识旧约书卷之意义及信息的兴趣有增无已,我们盼望本丛书能够有助于读者系统化地研读神的启示,从中更深入地认识祂的旨意及道路。编者、出版者及作者有相同的祷告,就是愿神使用此丛书帮助更多的现代人明白神的话语,同时作出响应。

魏兹曼(D. J. Wiseman

作者序

  读列王纪可知以色列国的历史,她如何由大卫的统一王国变成分裂王国,最后导致以色列国(撒玛利亚于主前七二二年被占领)及犹大国(耶路撒冷于主前五八七年被攻陷)的覆亡。若非此书(以及历代志的平行经文),我们对神在主前一千年如何对待祂的子民的了解将受到严重的限制。

  我自许多学者的研究中获益良多,但无法在这么短的篇幅中尽述。现代读者有极丰富的英文注释书可供选择,我引用这些注释书时将注明其作者之名〔如:Jones1984)〕。读者在那些比较详尽的注释书中将可找到更加详细的论证、有关编者的理论性猜测、修正经文的猜测(现在这种研究中,出现不少这类情况)。本注释书与整个丛书系列的共同目的,是帮助平信徒更能掌握到经文的意义。有时您会发现圣经作者与历史事件更接近;因此,作者本身对事件的诠释往往更有力,使任何其它的注释都相形见绌。

  读者可能自本注释书中发现我纳入了一些我个人的偏好,其中包括与圣经有关的考古发现,这是我毕生的兴趣及研究。同时除非必须,我不会尝试称呼神圣不可侵犯的神的名〔以希伯来语的子音 "YHWH" 表示,通常被译为「雅巍」(Yahweh),但却没有发音,也是无法发音的〕,只以「主」(Lord)来代表,这是根据古时的习惯,将元音加入成为「主」adonai一字(同理,「雅巍」加上元音便成为「耶和华」 "Jehovah" )。但这些称呼都是毫无疑问、毫无偏差地指着唯一的神。

  每一位现代读者都应当研读这一段历史,其中大部分都是传记形式,栩栩如生地将以色列国及其中个人的生活呈现在我们眼前,并述说神在其中的作为,详实地记载神的子民的得胜及失败,与今日的我们息息相关。这些记载是一种警戒,提醒那些自以为站立得比他们稳的人要谨慎,免得跌倒(林前十611);同时也是为了帮助原来的读者及我们而写,鼓励我们在受试炼时坚持到底,信靠并指望那一位永不改变的神。这一段历史所描述的事件及人物,有许多亦出现于新约之中,因此更显其重要性。

  我最当致谢的,还是我的妻子玛莉。这四十多年来我大部分的时间均为学术研究、圣经翻译、编辑此丛书所占据,但她却一直长久忍耐,善体人意。我一直与英国校园出版社(Inter-Varsity)合作,也十分感谢他们同工的帮助及鼓励。感谢霍姆兹女士(Ruth Holmes)费心辨识我潦草的手稿,打成文字,减轻我许多的负担;也要多谢米勒得(Alan Millard)及丁道尔研究社的温特(Bruce Winter)提供参考书目。

  随着此书的问世,我的祷愿是:尽管它有许多的不足,求神仍借着它帮助我们忠于神及神的话。

魏兹曼

简写一览

ANEP        The Ancient Near East in Pictures, James, edited by B. PritchardPrinceton: Princeton University Press, 1954.

ANET        The Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, edited by James B. PritchardPrinceton: Princeton University Press, 2 1955, 3 1969.

AOAT        Alter Orient und Altes Testament.

ARAB        Ancient Records of Assyria and Babylonia, by D. D. Luckenbill, 2 vols.Chicago: University of Chicago Press, 1926\cs161927.

BA          The Biblical Archaeologist.

BASOR       Bulletin of the American Schools of Oriental Research.

BDB         F. Brown, S. R. Driver and C. A. Briggs, Hebrew and English Lexicon of the Old TestamentOxford: Oxford University Press, 2 1952.

Bib.        Biblica.

Bi.Or.      Bibliotheca Orientalis.

BSOAS       Bulletin of the School of Oriental and African Studies.

CAD         The Chicago Assyrian Dictionary.

CBQ         Catholic Biblical Quarterly.

DOTT        Documents from Old Testament Times, edited by D. Winton ThomasLondon: Nelson, 1958.

EI          Eretz Israel.

EQ          Evangelical Quarterly.

Exp.T.      Expository Times.

HUCA        Hebrew Union College Annual.

IBD         The Illustrated Bible Dictionary,Leicester: IVP, 1980.

IDB         Interpreter's Dictionary of the BibleNashvilleAbingdon, Vols. -, 1962; Supplement, 1976.

IEJ         Israel Exploration Journal.

IJH         Israelite and Judaean History by J. H. Hayes and J. M. Miller London: SCM Press, 1977.

JANES       Journal of the Ancient Near Eastern Society of Columbia University.

JBL         Journal of Biblical Literature.

JCS         Journal of Cuneiform Studies.

JEA         Journal of Egyptian Archaeology.

JNES        Journal of Near Eastern Studies.

JQR         Jewish Quarterly Review.

JSOT        Journal for the Study of the Old Testament.

JSOTSupp    Journal for the Study of the Old Testament, Supplements.

JSS         Journal of Semitic Studies.

NBD         The New Bible Dictionary,Leicester: IVP, 1982. 《圣经新辞典》(香港: 天道, 1993)。

Or.         Orientalia.

PEQ         Palestine Exploration Quarterly.

POTT        Peoples of Old Testament Times, edited by D. J. WisemanOxford: Clarendon Press, 1973.

RA          Revue d'Assyriologie et d'Archaeologie.

RB          Revue Biblique.

SOTSM       Society for Old Testament Study Monographs.

TynB        Tyndale Bulletin.

TDOT        Theological Dictionary of the Old Testament,edited by G. I. Botterweck and H. Ringgren, Vols. - Grand Rapids: Eerdmans, 19771990.

TOTC        Tyndale Old Testament Commentary.

TWOT        Theological Wordbook of the Old Testament by R. Laird Harris et al., 2 vols.ChicagoMoody, 1980.

UF          Ugarit-Forschungen: Internationales Jahrbuch fu:r die Altertumskunde Syrien-Pala:stinas.

VT          Vetus Testamentum.

VTSupp      Vetus Testamentum,Supplements.

WHJP        The World History of the Jewish People: The Age of the Monarchies, Vols. -, edited by A. MalamatJerusalemMassada Press, 1979.

ZA          Zeitschrift fu:r Assyriologie.

ZAW         Zeitschrift fu:r die Alttestamentliche Wissenschaft.

ZDPV        Zeitschrift des deutschen Pala:stina -Vereins.

经文版本缩写

Akkad.      亚喀得文(亚述及巴比伦文)。

AV          Authorized Version《钦定本》,1611

DSS         死海古卷(昆兰)。

EVV         英文译本。

GNB         Good News BibleToday's English Version)《现代中文译本圣经》,1976

Heb.        希伯来文圣经。

JB          The Jerusalem Bible《耶路撒冷圣经》,1966

LXX         The Septuagint《七十士译本圣经》(基督教前的希腊文旧约译本)。

LXX(L)      Lucian路西安校订本。

M. Heb.     现代希伯来文圣经。

MT          Massoretic Text《马索拉经文》。

NASB        New American Standard Bible《新美国标准圣经》,1960

NEB         New English Bible《新英文圣经》,1970

NIV         New International Version《新国际本》,1984

NKJV        New King James Version《新英皇钦定本》,1982

NRSV        New Revised Standard Version《新标准修订版》,1989

OG          Old Greek translation,旧希腊文译本。

REB         Revised English Bible《修订英文圣经》,1989

RSV         Revised Standard Version《标准修订版》,1952

RV          Revised Version《修订本》,1881

Syr.        Syriac古代叙利亚语。

Targ.       Targum他尔根。

Ugar.       Ugaritic乌加列语。

Vulg.       The Vulgate,《武加大译本》(十四世纪末耶柔米将圣经译为拉丁文)。

5QK         死海古卷昆兰第五洞中的列王纪残卷。

6QK         死海古卷昆兰第六洞中的列王纪残卷。

注释书

Burney      C. F. Burney, Notes on the Hebrew Text of the Book of Kings1918 repr. OxfordOxford University Press, 1983.

Cogan       M. CoganH. Tadmor, Kings, Anchor BibleNew YorkDoubleday, 1988.

DeVries     S. J. DeVries, 1 Kings, Word Biblical Commentary 12Waco: Word, 1985.

Gray        J. Gray, & Kings: A Commentary, Old Testament LibraryLondon; SCM Press, 2 1970.

Hobbs       T. R. Hobbs, 2 Kings, Word Biblical Commentary 13Waco: Word, 1955.

Jones       G. H. Jones, 1 & 2 Kings, Vols. -, New Century Bible CommentaryLondon: Marshall, Morgan & Scott, 1984.

Keil        C. F. Keil, The Books of Kings, 1872: repr. Grand Rapids: Eerdmans, 1954.

Long        B. O. Long, 1 Kings with an Introduction to Historical Literature, The Forms of O. T. Literature, Vol. Ⅸ(Grand Rapids: Eerdmans, 1984.

Mont        J. A. Montgomery and H. S. Gehman, Commentary on the Books of Kings, International Critical CommentaryEdinburgh: T. & T. Clark, 1951.

Nelson      R. Nelson, First and Second Kings, InterpretationAtlanta: John Knox Press, 1987.

Noth        M. Noth, Ko:nige, Biblischer Kommentar: Altes Testament /Ⅰ(NeuKirchen-Vluyn: NeuKirchener Verlag, 1968.

Provan      I. W. Provan, Hezekiah and the Book of the Kings, Beihefte zur ZAW 172Berlin: De Gruyter, 1988.

Robinson    J. Robinson, The First Book of Kings, The Second Book of Kings, Cambridge Bible CommentaryCambridge: Cambridge University Press, 1972, 1976.

Slotki      I. W. Slotki, KingsLondon: Soncino Press, 1950.

导论

  有些现代读者对列王纪可能望而却步,因为列王纪探讨主前一千年以色列及犹大王朝古代历史,往往使人对这么长的一段时间所造成的鸿沟望而生畏。本书涵盖约五百年的历史,追溯王权的起伏、王国的兴衰,其中有崇高的希望,也有卑屈的失败;有悲剧,也有盼望。神的选民似乎屡屡失败,因为他们常常信靠他们自己,离弃事奉神的道路,非但不专一跟随耶和华,反而转而敬拜他神。

Ⅰ 列王纪的价值

  这段历史记载以大卫王朝的尾声为开端,当时他以耶路撒冷为首都,疆土由叙利亚至巴勒斯坦西南海岸的非利士人邦城,东至约但河东亚扪人及摩押人之境界,南至埃及境界。能有这么广大的疆域,是因为当时主要强国都极为衰弱的缘故。亚述尚未向西扩展,邦城亚兰/大马色于主前七五三年与以色列在夸夸(Qarqar)连手抵抗亚述王撒缦以色三世(Shalmaneser Ⅲ)之役尚未发生。一百多年之后,亚述才取得大马色,逐渐占领邦城为其藩属,直到主前七二二年以色列被攻取为止。其后不久,犹大国亦遭侵略(主前701年),备受压力,最后亡于继亚述而起的霸权巴比伦,全城百姓俱都被掳。犹大在这段时期中亦不断承受埃及的侵扰。列王的历史绝大多数离不开神的子民与其邻国或应许地上外族人之间的关系。

  列王的历史并非对这个时期巨细靡遗地尽述,乃是选择性的记述,用以彰显神是掌管历史的主(尽管有时这一点并非明显可见)。作者明智地使用其资料来源,并特别着墨描述某一些人的生平;例如,犹大王大卫是理想的君王模范,尼八之子耶罗波安是以色列王引百姓犯罪的代表性人物。亚哈及耶户则代表晚节不保的君王,他们虽然开始改革,并受到当时先知的督责,却并未贯彻改革之工,以致引犹大百姓入罪,最终遭受和北国相同的厄运。

  这种选择性记述(这是历史文献中惯用的手法)的结果之一便是,凸显了对犹大王所罗门、希西家、约西亚(「新的大卫」)及以色列王亚哈的记载,将他们塑造成以色列改革救星的形像,而其它的列王则以总结方式轻轻带过。以至于虽然根据当时历史文献的记载,以色列王暗利是一位杰出的君王(如:摩押王米沙的碑文以及亚述人所称道的「暗利之家」),但圣经却仅以八节经文将他的事迹轻轻带过(王上十六2128)。同样的,玛拿西漫长的统治也只占了一章不到的篇幅(王下二十一118)。

  列王纪是一整合的著作,全书大部分很有可能是出于一位历史家的手笔。然而,作者并未明说他写成此书的目的,所以我们必须由现有的历史成品中找寻。书中一再地记载那些离弃真神的君王如何自取其祸,以作为后人的警戒,同时也记载那些顺服神律法的君王(甚至在被掳之时)的事迹,以鼓励后人跟随神以得到祂所应许的祝福。本书同时也提醒我们神虽然被人离弃,却仍然有充充足足的恩典及慈爱。本书大部分的篇幅都用来描述那些「行耶和华眼中看